lunes, 28 de febrero de 2011

Mi amigo Garfield

Garfield es uno de mis personajes de ficción favoritos. Una de las tantas cosas en común que tenemos es un odio visceral hacia los lunes. En el caso de Garfield, este comenzó en septiembre de 1978, apenas tres meses después de que se empezara a publicar su tira...


... y es que los lunes, las cosas malas te pasan de una manera u otra...


... incluso cuando parece que no...


... pero algunos decidimos enfrentarlos con valor...


... o con locura...


... o con resignación...


... porque quién es más odioso que alguien a quien le gustan los lunes...


... solamente a un idiota podrían gustarle...


... y mejor no hablemos de los lunes de febrero, como hoy...


... pero a pesar de todo, Garfield sabe qué es lo que hay que hacer un lunes:

Para más Garfield, esta página es increíble.

Comienzo de clases

Hoy comienzan las clases en Buenos Aires y varias de las provincias argentinas. Algunos periodistas podrían aprovechar, no para escribir una nota al respecto, sino para volver a las aulas.

En primer lugar, a los señores de La Nación los acechan los errores de ortografía (y no es la primera vez que pasa).

EDIT: Gracias al comentario de GV, he llegado a conocimiento de que Ariel Torres efectivamente quiso decir asecha. Qué problema tener parónimos que signifiquen cosas relativamente similares. Igual le dejo el tag de "errores" al post, ya que el error fue mío. ;)


Pero para ser equitativos, vamos con una de Clarín: cerca no debería ir seguido de la preposición "a".

Ah y además se comieron un punto seguido en el copete y, según la RAE, "solo" no se escribe más con tilde.

¿A qué hora tenemos lengua?

Muchas gracias a Oscar por los datos.

Christina Bale

Un pequeño acto fallido por parte del twitter de la revista Glamour.


It is UNPROFESSIONAL!

sábado, 26 de febrero de 2011

Bizarro no significa bizarro

Hace un tiempo, un comentario en este post me dejó picando una duda que tenía hace mucho tiempo: el origen de la palabra "bizarro" y por qué significa cosas diferentes en distintos idiomas.

Resulta que bizarro, en castellano, significa valiente. Sin embargo, habitualmente la usamos para describir a algo como extraño o inusual. Esto es lo que bizarro significa en inglés y francés. Aunque la RAE diga que es incorrecto, este uso se ha impuesto en el lenguaje y no veo por qué no debería ser admitido en el diccionario.

Lamentablemente, las causas de todo esto son bastante misteriosas puesto que hay dos versiones acerca de la raíz etimológica de la palabra. Una dice que proviene del italiano 'bizarro', que significa enojado o irascible (cosa que no es ni rara ni valiente). La otra dice que proviene de la palabra vasca 'bizar', que significa barba y se especula con que los soldados vascos utilizaban barbas que a los franceses les parecían raras.

Supongo que los soldados también podrían ser considerados valientes, pero de todos modos no está claramente establecido cómo esta palabra pasó de significar una cosa en un idioma a significar otras dos totalmente distintas en otros dos idiomas. Un caso muy bizarro. Ah, encima me vengo a enterar que Bizarro es un personaje de un comic, el de la foto. Más que bizarro, trizarro.

Vanity Plates

En EE.UU. las patentes de los autos son sujeto de todo tipo de decoraciones y curiosidades. Por empezar, cada estado -y también Washington D.C.- ofrece su propia gama de patentes (dado que el registro automotor es de jurisdicción estatal), muchas de las cuales incluyen algún lema. Hace un tiempo mencioné el de DC. Entre los demás, mi favorito es el de New Hampshire: "Live Free or Die". Pero el más increíble es el de Virginia: "Fight Terrorism". Aunque no debería sorprender viniendo del estado donde se encuentran el Pentágono, la CIA, el FBI y algunas bases militares.

Patentes de Virginia, con novedoso logo conmemorativo del 11/9, y de New Hampshire con su lema.

Las únicas patentes emitidas por el gobierno federal son las pertenecientes a vehículos de diplomáticos, las cuales suelo ver en esta ciudad. Una curiosidad acerca de estas patentes es que, aunque poseen dos letras que identifican al país, estas letras siguen un código totalmente independiente para que el público no pueda identificar fácilmente a funcionarios de un determinado país. Los autos de diplomáticos argentinos, por ejemplo, llevan las letras HD.

Preámbulo de la Constitución de EEUU escrito en lenguaje vanity plate.

Pero lo mejor de todo son las patentes personalizadas, conocidas aquí como vanity plates, que se pueden obtener fácilmente pero a un costo extra. En Virginia, por ejemplo, cuesta $10 por año. Este estado, justamente, tiene la mayor penetración de vanity plates del país: según una encuesta de 2007, el 16,2% de los autos tienen una y allí se hallan el 10% de las patentes personalizadas del país.

En algunos estados, como California, se permiten ciertos símbolos. Así salen estas cosas.

Un hecho curioso que ocurrió en Virginia se dio con un modelo de patente que llevaba la leyenda "KIDS FIRST". Un gracioso pidió la patente "EATTHE", con lo cual se leía "eat the kids first". El DMV revocó la patente, aunque alguien más tarde comprobó que podía hacer una versión diferente de la misma con la palabra SLAPS. En Failblog.org se pueden ver varias cosas por el estilo.

¿Cuál de estas dos se lleva el premio a la más nerd?

Otra cosa que me llama la atención es que se entregan algunas patentes que se prestan a confusiones. He visto cosas como I1I1I1I o también 0O0O0O0. El que la pasó mal fue un muchacho de Alabama que tenía la patente XXXXXXX. Resulta que los policías ponen siete equis cuando no llegan a anotar la patente del auto en una multa. El resultado: $19.000 en multas.

Qué bueno reírse de uno mismo (fuente).

Realmente, es raro que pase una semana sin que vea una que me llame la atención, pero creo que esta es la más extraña que me encontré personalmente:

No creo que se refiera a la banda, ¿no?

Y para terminar, las inevitables referencias a Los Simpson:

Disculpe, mi hijo también se llama Bort.

Estaba diciendo Burns.

Cafe ao leite

Mi parte favorita de la película Supersize Me es aquella en la que hablan de la comida que les ofrecen a los chicos en las cafeterías de las escuelas públicas. Allí cuentan que las escuelas se ven en una posición muy difícil en la cual, por cuestiones presupuestarias, acaban eligiendo un acuerdo con grandes empresas para ofrecer sus productos. Lo malo es que así suelen servir comida poco saludable y bebidas con mucho azúcar y calorías.

Por su parte, Brasil es un país bastante menos rico que Estados Unidos en el que la situación del párrafo anterior se reproduce a su manera. Ocurre que las empresas fuertes no son Coca-Cola o Pepsi sino la industria del café. En 2007, la asociación que la nuclea (ABIC), lanzó un plan para servir café con leche en las meriendas de las escuelas. En 2009, un estudio encargado por la propia ABIC mostró que un 80% de los niños de entre 9 y 10 años de las escuelas alcanzadas bebe café. Aunque nada se puede decir acerca del efecto del programa sobre esta cifra, pues no hay datos previos a su implementación, la ABIC explicita que uno de sus objetivos es "rescatar el hábito de tomar café con leche y formar nuevos consumidores". Mientras tanto, las empresas se encargan de producir artículos como este, acerca de por qué el café es bueno para los niños. También me entero de que existió un plan para proveer café fortificado a niños de Chiapas, en México pero desconozco si esto continúa vigente.

-Bart, ese es helado de café, tiene cafeína.
-Bueno, eso te pondrá las cosas más interesantes.

Como muchas otras cosas que comemos y bebemos, el café tiene múltiples efectos sobre nuestro cuerpo y nuestra salud, algunos de los cuales han sido estudiados en mayor profundidad que otros. Mi ignorancia en estos campos me impide opinar con fundamentos, pero de todas formas me choca darles a los chicos, antes de una clase, una bebida que los puede volver más revoltosos y les va a dar ganas de ir al baño. Así y todo, cada vez que leo sobre un efecto nocivo de la cafeína parece estar vinculado al exceso y no al simple consumo, incluso en niños.

Hablando de consumo, Brasil es apenas el 17º país en el ranking de consumo de café, con 5,8kg per capita por año. El ranking lo lidera Finlandia, con algo más del doble que Brasil (12kg) y luego sigue una serie de países con climas bastante fríos, lo cual no debe ser casualidad. Sin embargo, Brasil es el primero, por mucho, entre los países productores de café (le siguen Costa Rica con 3,8 kg y Nueva Zelanda con 3,7kg).

Consumidor de café. - Productor de café.

Así, no es que esto me parezca necesariamente malo y no es meramente acerca de la cafeína, que está presente en muchas otras bebidas y alimentos, como nuestro querido mate. Tan solo me resultó interesante cómo factores históricos, culturales y económicos influyen en algo como el alimento que se provee en las escuelas. Los mismos factores culturales, hicieron que a mí me resultara súmamente chocante la primera vez que leí que servían café en la escuela.

jueves, 24 de febrero de 2011

Bache

Como para agregarle color a su pésima temporada, los Washington Wizards le dieron a Andray Blatche una camiseta con su nombre mal escrito.

Andray Baltche (sic). Vía @DCProBall

Y no es la primera vez que hacen cagadas con una camiseta. El mes pasado le tocó a Mustafa Shakur, aunque con el atenuante de que lo habían contratado el día anterior y lo tuvieron que hacer de apuro.

Otra para reírse fue la de Kevin Seraphin, que entró a un partido con los pantalones puestos al revés.

Para cerrar, debo recordar lo que ha ocurrido anteriormente con otros equipos deportivos de Washington DC. ¿Habrá alguna relación?

miércoles, 23 de febrero de 2011

La increíble y triste historia de Tim Richmond

El pasado domingo, se corrieron las tradicionales 500 millas de Daytona, que abren el campeonato de la NASCAR cada año. En esta edición, los fanáticos lloraron la muerte del legendario piloto Dale Earnhardt, ocurrida en la última vuelta de la edición de 2001, tras un accidente en la última vuelta de la carrera.

Pero yo quiero hablar de otro fallecido piloto de NASCAR, cuya historia descubrí pocos días atrás gracias a un documental de ESPN: un tal Tim Richmond. Hace algunos meses, escribí sobre una de mis películas favoritas de mi infancia, Días de Trueno. Resulta que Cole Trickle, el personaje de Tom Cruise, está basado en Tim Richmond. Por eso, por ejemplo, Cole va a la NASCAR luego de haber corrido en autos de fórmula (open wheels). Cole, al igual que Richmond, no tenía ni idea de mecánica. Asimismo, hay una escena de la película donde Harry (Robert Duvall) desafía a Cole a correr 50 vueltas a su manera y luego otras tantas como él quería para mostrarle la diferencia en el consumo de los neumáticos. Esto realmente ocurrió entre Richmond y su jefe de mecánicos, también llamado Harry.

Tim Richmond haciendo facha junto al auto del Hendrick Motorsports. Justamente este equipo preparó lo autos que se utilizaron para filmar Días de Trueno.

A mediados de los ochenta, Tim iba convirtiéndose en una sensación dentro de la serie NASCAR. Era algo así como un Marquitos Di Palma, célebre por sus locuras fuera de la pista y su carisma para atraer a la gente, en particular, claro, a las damas. Esporádicamente, además, se le daba por manejar bien y ganaba alguna carrera. En 1986 tuvo su mejor año, siendo tercero en el campeonato (ganado justamente por Earnhardt) y siendo el piloto que más carreras ganó, con siete, lo que le valió el reconocimiento de piloto del año. Pero a partir de allí, las cosas dieron un giro inesperado.

Hacia fines de 1986, Richmond cayó enfermo y se le diagnosticó neumonía doble, por lo que fue hospitalizado en Ohio, donde nació y residía. La enfermedad le hizo perderse el comienzo de la temporada 1987. Luego de que le costara más de lo esperado salir de ese cuadro, sus médicos hicieron otros análisis y finalmente le diagnosticaron SIDA. Aun así, Tim volvió a correr en junio de ese año y obtuvo una victoria heroica en su regreso, terminando la carrera con la caja de cambios trabada en la cuarta velocidad.

Días de Trueno se filmó hacia fines de 1989, casi en simultáneo con el fallecimiento de Richmond. Esta foto es de una carrera en Phoenix, el 5 de noviembre. Me pregunto si sabían de su enfermedad cuando escribieron el guión.

Pero durante esa temporada, Richmond continuó padeciendo problemas respiratorios, al punto que era común que tuviera que dejar de hablar en medio de una entrevista, debido a la tos. Sin embargo, siempre se mantuvo en secreto su condición. En ese entonces y en el ambiente del NASCAR, el SIDA era todavía "la enfermedad de los homosexuales" (aunque la ciencia ya sabía que no era así y claramente Richmond aprendió que ese no era el caso al saber que se había contagiado). Aunque suene feo, la triste realidad es que Tim no habrá querido que se diga eso de él, en el ambiente de NASCAR. A pesar de que los rumores siempre estuvieron presentes, ni siquiera sus amigos más íntimos supieron de su enfermedad hasta después de su muerte.

Richmond sólo pudo correr ocho carreras en 1987, de las cuales ganó dos. Para el año siguiente, NASCAR lo sometió a una prueba de drogas bajo dudosas circunstancias, que Tim falló a causa de los analgésicos que tomaba. Aunque luego de una protesta, se le tomó otra prueba que dio negativa, se lo sancionó de todas formas. Richmond batalló legalmente, pero para cuando volvió a estar habilitado para correr, no consiguió un auto con el cual hacerlo. Para ese entonces, además, su salud se había deteriorado mucho.

En 2009, una categoría menor, el ARCA, comenzó a celebrar una carrera anual en memoria de Tim Richmond, donde se realizan campañas de concientización sobre el SIDA y pruebas gratuitas. Bien por ellos.

Tim Richmond murió el 13 de agosto de 1989, con tan sólo 34 años. El secreto sobre su enfermedad llegó a tal punto que se inventó un supuesto accidente de moto cuando fue hospitalizado definitivamente. Solo diez días después de ocurrida su muerte, finalmente se admitió que tenía SIDA.

Poco más de dos años más tarde, otro gran deportista estadounidense, Magic Johnson, supo que había contraído HIV. Lamentablemente, tal vez por su forma de ser y el contexto en el que vivía, Richmond no tuvo el valor de Magic para pararse delante de las cámaras y decir "...safe sex is the way to go. We sometimes think only gay people can get it, that it's not going to happen to me. And here I am saying that it can happen to anybody, even me, Magic Johnson." Mucho se habló de la irresponsabilidad de Richmond, que podría haber contagiado a los paramédicos si hubiese tenido un accidente en 1987 o también a mujeres con las que tuvo relaciones cuando ya sabía que portaba el virus.


Un lindo clip sobre Tim Richmond, con un tema del soundtrack de Días de Trueno


La historia de Tim Richmond, que atrajo mi atención por algo tan superfluo como una película de Tom Cruise, me resultó impactante no sólo por la tragedia de su enfermedad sino también por cómo transcurrieron los últimos años de su vida. El documental de ESPN, por ahora, está en YouTube. Se lo recomiendo a quien le interese: parte 1, parte 2, parte 3, parte 4.

"I'm trying to prove that I was put on this Earth to have fun."
Tim Richmond

martes, 22 de febrero de 2011

Apostillas (X)

Se me pasó publicarlas el fin de semana, pero acá van, hay muchas acumuladas!:

  • Una empleada pública de Los Ángeles pasó más de un día muerta en su cubículo antes de que la descubrieran.
  • Hace cosa de un año y medio, un hombre dijo haber visto un chupacabras en las afueras de DC. Qué bueno que la nota aclare que significa "goat suckers".
  • Un alumno de una escuela secundaria de Iowa, que participaba en una competencia de lucha, prefirió abandonar antes que luchar contra una chica. En broma, es entendible, si ganaba era el bravucón que sometió a una mujer y si perdía era el pusilánime que perdió contra una chica. Lo insólito sería que en diez años vuelva a aparecer en las noticias por pegarle a su mujer.
  • Un nuevo libro revela que los 33 mineros chilenos solicitaron muñecas inflables pero las autoridades no pudieron satisfacer el pedido debido a que no llegaron a juntar 33 y no querían que compartieran. Ahora bien, si no compartieron muñecas inflables, ¿qué habrán compartido?
  • Tiririca votó al revés de lo que quería. Qué payaso.
  • No te vayas estúpida! es un divertidísimo blog que encuentra errores y juega con los diarios. Este me mató de la risa.
  • Leer esta noticia me dio mucha bronca. No sólo que se hayan robado todas esas cosas sino también que hayan estado tanto tiempo archivadas en una casona vieja en lugar de en un museo.
  • Me acabo de enterar, a través de este blog, que la cortina de El Chavo del 8 está tomada de una obra de Beethoven.


lunes, 21 de febrero de 2011

El grotesco sitio web en inglés de Hernán Caire

Por lo general no me gusta postear cosas que ya salieron en muchos otros blogs, pero esta es una de esas que no puedo dejar pasar. La semana pasada, se volvió viral en la web el sitio de Hernán Caire. ¿El motivo? La página en "inglés".

Otra cosa que no me gusta son las comillas innecesarias pero a esto no se le puede llamar inglés. Los amigos de H.C. seguramente no hicieron más que copiar y pegar el sitio en un traductor online y el resultado es para divertirse mucho. El desastre gramatical empieza pronto: la primer oración dice "it was born...". Tal vez Caire es un androide y no un ser humano. Pero lo mejor son las traducciones de los nombres propios, tanto de programas de televisión como de actores y artistas.

Hernán with Cris Dark in times of You play you with me (fuente)

Programas de TV:
  • Jugate Conmigo = You play you with me
  • Brigada Cola = Brigade Queue
  • Pasión de Sabado (sic) = Passion of Sabado
  • La hora de las Brujas = The hour of the Bruges
  • Gran Hermano VIP = Great Brother VIP
Personas:
  • Lito Cruz = Lito Cross
  • Raúl Serrano = Raúl Mountain
  • Cris Morena = Cris Dark
  • Javier Portales = Javier Entries
William Franchella and Javier Entries in A Brother is a Brother

Esto no termina ahí, el canal Plus Satelital es "Satellite Plus" y la productora Ser TV, "To be TV". La frutilla del postre son varias palabras mal tipeadas en castellano, que obviamente el traductor no pudo pasar al inglés, así Hernán "resinde his contract". Además, Guillermo Francella ganó una hache en su apellido y ahora es Franchella.

sábado, 19 de febrero de 2011

United Statesians

A muchos latinoamericanos les molesta que los estadounidenses utilicen el gentilicio "American" porque es algo que corresponde al continente americano y no sólo a los Estados Unidos, al menos en castellano.

Anoche, viendo uno de mis episodios favoritos de los Simpson (que ya referencié el mes pasado), me encontré con esta curiosa escena que me recordó esta cuestión:


Otro pequeño tema que critica esta escena es la idea de "si venís a mí país, por lo menos aprendé el idioma". Los tres carteles que Homero, Barney y Moe preparan en el bar, tienen errores.

"¡¿Alguien quiere pensar en los niños?!"

Malbec malbec

Hace unos días, se habló en varios medios sobre el nuevo reporte de la Organización Mundial de la Salud sobre consumo de alcohol. Acá abajo, pego el mapa que pintó The Economist.


Sin cuestionar la metodología, debo decir que me llamó la atención ver que Argentina tiene el consumo más alto de todo el continente americano con 10 litros de alcohol puro per cápita por año. Fuera de Europa, sólo cuatro países nos superan (Corea del Sur, Nigeria, Uganda y Kazajistán) mientras que estamos virtualmente empatados con Australia.

Por otra parte, también me sorprendió que Estados Unidos tiene el consumo más bajo entre todos los países desarrollados con 9,44 litros. No me imaginaba, por ejemplo, que tomaran menos que los canadienses (y para el que piense que es por el frío, ojo que el alcohol causa un descenso de la temperatura corporal, no un aumento). No puedo dejar de imaginarme que esta cifra es el promedio entre un montón de gente (especialmente universitarios) embriagándose noche tras noche y un montón de abstemios.

Además de las estadísticas, el reporte abunda en información acerca de los daños que causa el alcohol. Aun así, un estudio afirma que la gente que bebe alcohol, sin importar cuánto, vive más que la gente que no toma alcohol.

Ascensorear

Hace unos días planteaba una extremadamente irrelevante pregunta acerca de por qué tenemos verbos para designar ciertas maneras de transportarnos y no otras. En inglés ocurre algo parecido, pero un muchacho de DC rehúsa aceptarlo y por eso no va en ascensor sino que "eleva" (?).

Foto encontrada en Reddit, es de un diario (Express) que se distribuye gratuitamente en el metro de DC.

jueves, 17 de febrero de 2011

Por fin, un post sobre tetas

En los últimos días, la agencia recaudadora de impuestos de los Estados Unidos, el IRS, decidió que los artefactos para asistir a las mujeres para amamantar sean tenidos en cuenta como gastos médicos y, por lo tanto, sean deducibles de impuestos. Esto incluye, por ejemplo, las bombas y botellas que permiten a la madre que ya ha vuelto al trabajo, almacenar la leche para dársela al bebe al volver al hogar.

Jack Byrnes podría aprovechar el nuevo beneficio

Esto es importante porque se sabe que el regreso al trabajo es una de las principales causas por las que las madres dejan de amamantar, un hábito que beneficia tanto a la madre como al bebé.

Sin embargo, hay un problema. Los bebés no se limitan a tres comidas por día ni saben esperar a llegar a casa. Estoy crea la cuestión sobre amamantar en público. En muchas sociedades, esto ni siquiera es una cuestión. En Argentina es habitual ver madres amamantando en lugares públicos y hasta Wendy Sulca le dedicó una canción. Hasta en Arabia Saudita, donde las mujeres deben llevar un velo sobre el rostro, las madres le dan la teta al bebé en público sin escándalo alguno. Sin caer en la falacia de que "es algo natural" (cagar es natural y no lo hacemos en público), no sólo están los mencionados beneficios a la salud sino también que prefiero una mujer amamantando a un bebé llorando.

Gran escena de una gran película (versión EE.UU. por supuesto).

Pero en Estados Unidos las cosas no son tan fáciles. A pesar de que la ley lo permite expresamente en casi todos lados, amamantar en público no está bien visto por mucha gente. Este es uno de tantas normas sociales puritanas ridículas que la ¿minoría? conservadora se arregla para mantener. Es así que es muy difícil ver una teta, salvo que sea la de tu novia o la de alguna chica con baja autoestima. Ni siquiera en anuncios sobre la prevención o lucha contra el cáncer de mama, que en Argentina habitualmente exhiben pechos. Tomen este último que ni siquiera muestra la teta entera: ese anuncio seguramente no se exhibiría aquí. Y olvidate de ese avistamiento preadolescente furtivo de las tetas en los kioscos de revistas. No señor, cómo la gente va a ver una teta, qué horror. Hace algunos días, Fergie fue la primera mujer que actuó en el show de medio tiempo del Super Bowl desde Janet Jackson y su teta. Se rumorea que desde ese suceso (no me animo a llamarle accidente), existió una reticencia de la organización a poner una mujer en el escenario. Recordemos también aquella controversia luego de que Facebook borrara la foto de una madre amamantando. Y por último llego al hecho que inspiró el post: una mujer fue invitada a retirarse de un mall en Ohio por quejas de quienes la vieron amamantar el público. Escandaloso.

La Voluntad Tarada apoya incondicionalmente a todas las madres que quieren dar la teta en paz.

Disco rallado

En un bazar de Barrio Norte, venden estos ralladores. Desafortunadamente no venden diccionarios ni manuales de lengua. Deberían comprar uno.

Gracias al fotógrafo "premiun", Ariel, una gran fuente para LVT.

Cógido

El hecho de que hayan cometido este error en un artículo sobre crímenes contra mujeres, me hace dudar de que haya sido sin querer.

miércoles, 16 de febrero de 2011

Apostillas (IX)

Apostillas de miércoles:

  • Vía SoyPuri, un muy interesante artículo sobre lo que Estados Unidos quiere o dice ser versus lo que es, aunque para entenderlo bien hay que conocer un poco del contexto: el Super Bowl del socialismo.
  • A este señor le dijeron que si metía un tiro casi imposible en una cancha de hockey sobre hielo, ganaba $50.000 (que decidió donar a caridad). Luego de lograrlo, la aseguradora del organizador dijo que no iba a pagar porque no cumplió con las reglas: tiró desde adelante de la línea. Dejame de joder...
  • En la batalla de los peluqueros, no cabe duda que Cuggini tiene muchos más huevos que Giordano.
  • La más insólita: un tipo se metió con el auto en una bajada a la estación Lavalle de la línea C del subte. Realmente increíble, el cordón ni siquiera tiene bajada en ese lugar. Va como yapa la cobertura de América con un doble error. Primero, al 1:45, el periodista dice que en esa estación combinan las líneas A, B, D, E y también H, cualquier cosa (encima se lo vuelve a preguntar al notero al final del video y el flaco no sabe cómo zafarla para no hacerlo quedar mal al compañero). Segundo, a los 3 minutos, cuando están por mostrar al pecador, se les corta la cámara. En fin.


martes, 15 de febrero de 2011

Esto también es un foul

Racing llora la lesión de Giovanni Moreno. Olé se hace eco de la noticia. El problema es que en la foto, el que está siendo fouleado me parece que no es Gío. Primero que tiene la camiseta de All Boys y segundo, no recuerdo que Moreno tuviese semejante busarda.

Feliz cumpleaños Caballito

Hoy se conmemora el 190º aniversario de la fundación del barrio porteño de Caballito. Aunque parece raro hablar de la fundación de un barrio, lo que se conmemora es la adquisición por parte de Nicolás Vila, del terreno donde hoy está el Colegio Marianista, en Rivadavia y Emilio Mitre.

Allí, Vila (cuyo nombre apenas se recuerda en un pasaje de una cuadra, cerca de Acoyte y Rivadavia) construyó una casa y dedicó parte de ella a una pulpería. En el techo, colocó una veleta con forma de caballo. Con el tiempo, esa veleta fue utilizada popularmente para identificar el lugar como "la pulpería del caballito" y de ahí el nombre del barrio.

Imagen de la velta (República de Caballito)

Ilustración de la pulpería (José Fedele)

Así, Caballito es el único barrio cuyo nombre no se refiere a un lugar ni a una persona sino a un objeto, el cual además se conserva actualmente en un museo de Luján. Ignoro a qué se debe, pero es una lástima que no se conserve en el propio barrio, donde estuvo por un breve período a mediados del año pasado. Los vecinos de Caballito, deben conformarse con una réplica que está en la plazoleta de Rivadavia y Del Barco Centenera.

Aunque Caballito no es mi barrio, pasé mucho tiempo allí, donde vivían (y aún viven algunos) muchos de mis amigos de la escuela. Así que salud para ellos.

Elemental, mi querido

Entre ayer y mañana, el sistema Watson, desarrollado por IBM, está compitiendo en el popular programa de preguntas y respuestas Jeopardy!

Más allá de que, ante mis ojos, la controversia que hubo en el match Deep Blue vs Kasparov me genera una cuota de escepticismo, el experimento es muy interesante. Watson está compitiendo contra dos de los mayores ganadores de la historia y después de un arranque demoledor, se mandó varias macanas en las preguntas más difíciles y cerró el primer día empatado con uno de los humanos.

De todas formas, quería remarcar algo bastante irrelevante (como de costumbre): me chocó que en los segmentos acerca del desarrollo de Watson, los ingenieros de IBM insistían en referirse al sistema como "he". Entiendo que le puedan tener mucho cariño, pero es una computadora. Por suerte, el conductor del programa, Alex Trebek, aportó una dosis de racionalidad al referirse a Watson con el correspondiente pronombre "it".


lunes, 14 de febrero de 2011

Entre la educación y el amor

Una pequeña controversia rodea al nacimiento de Sarmiento. Aunque se sabe que fue bautizado el 15 de febrero de 1811, se disputa si su nacimiento fue el 14 o el 15 de ese mes. La provincia de San Juan, sostiene que fue el 14 y ha nombrado "14 de febrero" a una escuela en su honor.

Esto parece lo más lógico ya que el 14 es el día de San Valentín y el 15 el día de San Faustino. ¿Y qué tiene que ver San Valentín en todo esto? Resulta que su nombre de pila era Faustino Valentín; el Domingo lo adoptó por una tradición familiar y perduró hasta nuestros días. Incluso, fue el nombre de pila de su hijo, Domingo Fidel.

Así, vaya este post en memoria del nacimiento de Faustino Valentín Sarmiento.

Las Ideas no se matan, Domingo Faustino Sarmiento, San Juan Argentina
By EagLau (Own work) via Wikimedia Commons

La masacre del día de San Valentín

El 14 de febrero de 1929, siete hombres acabaron con sus corazones rotos, literalmente, en un galpón en Chicago. En plena era de la ley seca, fueron asesinados en circunstancias que nunca pudieron revelarse con certeza. El hecho pasó a la historia como la masacre del día de San Valentín. Aun así, el episodio simboliza la violencia generada por la combinación entre el poder de la mafia y la prohibición.

En aquel entonces, el poder en Chicago estaba dividio entre la mafia italiana, liderada por Al Capone y ubicada en el sur de la ciudad y la mafia irlandesa, liderada por Bug Moran y ubicada en el norte. Aunque seis de las víctimas eran miembros de la banda de Moran, es particular la historia del séptimo, John May, un mecánico que, necesitado de dinero para alimentar a siete hijos, arreglaba vehículos para la mafia y acabó atrapado en el tiroteo.

Foto de la reconstrucción del hecho (fuente)

Aunque las teorías más firmes siempre sostuvieron que la masacre fue ordenada por Al Capone, la investigación nunca logró llegar a buen puerto. Recientemente, con posterioridad a la apertura del archivo del FBI (acá en pdf, muy interesante, contiene notas de los detectives y artículos de diarios de la época) se ha postulado que Capone no tuvo nada que ver y que el hecho fue utilizado por J. Edgar Hoover para atraer atención sobre el lider mafioso y poder actuar sobre él. Se sostiene además, que esta supuesta mentira en la razón por la cual el crimen jamás se resolvió.

Mientras tanto, la masacre del día de San Valentín no sólo inspiró una película enteramente basada en el hecho sino que también fue utilizada en la famosa "Some Like it Hot" (conocida también por geniales títulos como "Una Eva y dos Adanes" o "Con faldas y a lo loco", en fin...), donde los protagonistas deben huir luego de haber sido testigos de este crimen y lo hacen disfrazándose de mujeres.

domingo, 13 de febrero de 2011

Nepotismo aplicado

Hoy, Clarín publicó esta entrevista a Gabriela Michetti, que en la edición electrónica se puede leer en un formato horrible, sin clara separación entre preguntas y respuestas. Pero bueno, es lo que hay.

Primero, el título me llamó la atención. Más allá de que, al final de la nota, se puede leer que la dieta de Michetti es una cuestión de salud, no puedo dejar de percibir como algo un poco sexista que ese sea el título de la nota. Pero tal vez el problema sea mío, vamos a dejar pasar eso también.

La última pregunta publicada (y su respuesta) es:

- En algún momento, una traba para su candidatura era la negativa de su hijo. ¿Qué pasó con eso?
- He conversado con Lautaro y lo sigo conversando. Y no le gusta el tema a él.
- Ofrézcale un cargo.
- Peorrr, peorrr. Los chicos ven el día a día de uno y no es tan fácil.
Ahora bien, ¿qué es peor: que el periodista sugiera que la candidata le ofrezca un cargo a su hijo o que a la candidata no le parezca algo aberrante y conteste la pregunta con total naturalidad?

Será que todavía soy joven y por eso conservo algo de idealismo dentro mío, pero me parece una barbaridad. Por supuesto, siempre está la posiblidad de que la entrevista esté editada se manera que quede de esta forma, pero eso es lo que se publicó y no hubo ningún comentario de Michetti al respecto.

Do not put a written accent on monosyllables

La NBA tiene su sitio en español, llamado "ene be a". Esto es una muestra más de cómo el español y todo lo latinoamericano son una parte cada vez más importante de la cultura en Estados Unidos. Incluso lo promocionan con avisos en la tele durante los partidos. Sin embargo, en el afán de darle un logo original, se mandaron una macana y escribieron "ene" y "be" con tilde. Qué cagada.


PD: Sí, la regla es más complicada que lo que dice el título. Por suerte hay muchos sitios en inglés que la explican, por ejemplo este.

¿En qué quedamos?

Olé me confunde, ¿Delfino ganó o perdió? ¿O las dos cosas?

sábado, 12 de febrero de 2011

Aplicar no significa aplicar

En inglés, la palabra application tiene como una de sus definiciones "the act of requesting". Es decir, cuando uno solicita un empleo o una beca, presenta una application.

En castellano, aplicación o aplicar no tienen esa acepción. Sin embargo, se ha vuelto generalizado su uso de esa manera (basta con una búsqueda en Google para comprobarlo). Hoy por ejemplo escuchaba en una emisora de radio latina, un aviso donde se invitaba a los padres a presentar aplicaciones para inscribir a sus hijos en una escuela.

Aunque en castellano contamos con otras palabras apropiadas para expresar la misma acción, como solicitud o postulación, volvemos inevitablemente a la discusión sobre si el uso debe llevar a que se incorpore la palabra (o un significado adicional) o si sostenemos que es incorrecto. Por lo pronto, la RAE se inclina por esto úlitmo en el DPD.

jueves, 10 de febrero de 2011

Apostillas (VIII)

Las apostillas de hoy vienen con un video, no dejen de verlo:

  • Me parece buenísimo que la medicina avance y explore nuevas posibilidades, pero un transplante fecal ya es demasiado.
  • Las aduanas son lo que son en todas partes. Este muchacho pagó una importante suma por la camiseta con la que Trezeguet jugó la final del mundial de 1998 y se la destruyeron en la aduana francesa porque adujeron que era trucha.
  • Ford denunció a Ferrari porque esta usó el nombre de su pick-up más vendida, F150, en su nuevo auto de Fórmula 1.
  • En Japón inculcan la cultura gastronómica a los más chicos con este increíble set de candy sushi (vía Reddit). La gastronomía molecular en su máxima expresión:



Cómo la vida imita a los Simpson (XIII)

Todos recordamos aquella frase de Andy Warhol: "en el futuro todo el mundo será famoso por quince minutos". En los Simpson, Bart encarna esa frase cuando se convierte en "el niño yo no fui". Hace poco, me encontré una historia que comenzó en World of Warcraft, en 2005 y que me hizo acordar muchísimo a la historia del niño yo no fui.

Durante una partida (si es que se le llama así) un equipo estaba discutiendo su estrategia, cuando uno de sus integrantes, de nombre Leeroy Jenkins... bueno, hizo lo que pueden ver en el video. Prefiero no contarlo y que lo vean ustedes mismos, tengan paciencia que el clímax llega bien entrado el video pero vale la pena verlo todo para acumular tensión.


Después de esto, Ben Schulz, el flaco que jugaba bajo el nombre de fantasía Leeroy Jenkins saltó a la fama, al menos en el universo de World of Warcraft, gracias a que, cuando se mandó su gran cagada, la acompañó con una hilarante expresión, que en este caso no fue más que gritar su nombre.

Ben (o Leeroy, supongo) fue entrevistado en la radio, referenciado en Jeopardy y South Park e invitado a muchos lugares, por ejemplo convenciones de videojuegos, para que "dijera lo suyo". Hoy, Leeroy no es más que un artículo de wikipedia, algunos videos de youtube y un recuerdo en la memoria de unos cuantos nerds.

miércoles, 9 de febrero de 2011

Una breve controversia sobre la libertad de expresión en EE.UU.

La libertad de expresión es uno de los derechos más básicos en cualquier país democrático. En Estados Unidos, es todo un estandarte y, aunque es sujeto de muchos debates, protege acciones como la quema de banderas, la exhibición de imágenes de Obama con bigotitos a lo Hitler y la transmisión de Sixteen and Pregnant.

La primera enmienda en su máxima expresión, frente a la Casa Blanca.

En este contexto, se acaba de resolver un caso judicial en el que una mujer demandó a su ex empleador por haberla despedido como motivo de comentarios críticos y ofensivos que había escrito sobre este último en su perfil de Facebook. El caso fue tratado por la NLRB, una agencia gubernamental que regula las relaciones laborales. Luego de que esta agencia se pronunció a favor de la demandante, se llegó a un acuerdo cuyos términos se desconocen. Debido al punto que quiero hacer, quiero remarcar que en el comunicado (pdf) se establece que la empresa mantenía reglas demasiado abarcativas sobre lo que sus empleados podían hacer en sus comunicaciones personales, en particular en sus blogs.

Ahora bien, todo esto era para hablar de deportes. Ocurre que es muy común que jugadores y técnicos de las diferentes ligas deportivas sean multados por criticar tanto a la conducción de la liga para la cual juegan como a los árbitros. Ocurre por ejemplo en la NFL y en la NBA. Un caso que me llamó la atención fue el de Dwight Howard, que fue multado por $35.000 a causa de un post en su blog donde criticó a los árbitros de un partido.


Lo que me pregunto entonces es ¿cómo puede ser que en el país donde se defiende hasta la muerte la libertad de expresión, nadie se manifiesta en contra de esta práctica? Seguramente tenga que ver que se trata del frívolo mundo del deporte, pero el deporte es algo que apasiona a mucha gente y las pasiones se mezclan con facilidad. Por otra parte, ¿alguien se imagina si a la AFA se le ocurre penalizar a jugadores y técnicos por criticar a los árbitros? Termina toda la primera división presa.

Para terminar, ignoro el lado legal de la cuestión. Aunque entiendo que la primera enmienda sólo protege a los ciudadanos de que el Estado, no otros ciudadanos, avance sobre su libertad de expresión, no sé cómo se regula esto entre privados, aunque el caso de esta mujer me dice que alguna ley o jurisprudencia debe haber. Y sería interesante saber si lo mismo no aplica a los deportistas.

martes, 8 de febrero de 2011

¿Casualidad o causalidad? El caso del vino mendocino

Hace unos días, encontré en el supermercado un vino proveniente de un lugar llamado Mendocino, California. Resulta que Mendocino es un condado ubicado justo al norte de San Francisco, que se destaca por la producción de vino y marihuana.

Dejando el cannabis de lado (decir la droga sería ambiguo), la coincidencia entre vinos de Mendocino y vinos mendocinos es notable. Tanto así que me obligó a investigar (bueno, buscar en internet) las raíces de este nombre para saber si existe alguna causalidad.

Vino mendocino (boxercab)

Resulta que ambos lugares derivan su nombre de personas llamadas Mendoza, aunque distintas personas. La ciudad argentina es bastante más antigua ya que fue fundada en 1561 (la provincia recién se creó en 1820, cuando se dividió Cuyo) mientras que Mendocino County se creó, junto al estado de California, apenas en 1850.

Pero lo más interesante es que el nombre Mendoza proviene de dos palabras vascas, mendi y hotza, que juntas significan "montaña fría". Ocurre que una montaña (no demasiado) fría suele ser un lugar propicio para la vitivinicultura como ocurre en Mendoza, Argentina y en Mendocino, California, entre otras partes del mundo.

Vino de Mendocino (Ken Papai)

El problema con todo esto es que si los nombres de estos dos lugares se deben a personas llamadas Mendoza (y no a la etimología de la palabra Mendoza), quienes no tenían nada que ver con el vino y quienes dudo se hayan conocido entre sí (y por si fuera relevante, ninguna de las cuales nació en el País Vasco, donde sí se produce vino), todo esto es una gran casualidad. Quién sabe; yo lo dejo planteado.