sábado, 4 de junio de 2011

El Cartel de la Duda

Hace un par de semanas, mientras caminaba por un parque nacional ubicado en las afueras de Washington DC, me encontré con este cartel:

(click para agrandar)

Además de un pequeño error en la traducción al castellano, típico problema con el género, me extrañó sobremanera que el cartel estuviera traducido al vietnamita. Digo, el castellaño es claramente el idioma que más se habla por aquí después del inglés. Ahora, dudo mucho que el vietnamita sea el tercero. Tampoco tiene demasiado sentido que se deba a que el parque está en una zona donde hay muchos vietnamitas porque ni siquiera es una zona urbana. Parece que hubiesen sacado un idioma del bolillero y lo pusieron. Me encantaría saber por qué.

No hay comentarios.: